Campamentos de verano

  

¿Quieres conocer la Galaxia Nhorte?

  985 99 95 18    677 49 40 31    677 49 40 32

 campamento@nhorte.es

POÉTICA AFRICANA


“Si Europa desconoce el verbo africano es porque siempre ha preferido apretar la garganta ajena antes que sentarse a escuchar su canto” (Sergio Chesán, poeta).

Es difícil entender, desde nuestra condición occidental, las características de la literatura africana, cuya obra fundamenta sus orígenes en una tradición básicamente oral, y cuyos contenidos, en la mayoría de los casos, hacen referencia sobre todo a temas prácticos de interés didáctico para la comunidad. Mientras en occidente está más marcada la línea que separa el arte de lo demás, en la tradición africana se concibe lo artístico como un elemento inclusivo, acompañante de otros aspectos cotidianos de la vida.

Para ejemplificar un poco mejor la hermosa sencillez de su tradición literaria, quiero recordar desde este espacio una pequeña canción que nos enseño Kuami, un monitor que vino en los primeros años noventa al campamento con el grupo alemán Förderkreis, con quienes celebramos desde entonces, cada año, un intercambio internacional.

Nuestro querido amigo Kuami, ghanes por aquel entonces estudiante en Alemania, nos explicaba que esta canción que os presento a continuación la usaban, entre otras cosas, los maestros en la escuela para reclamar la atención de los/las niños/as cuando, víctimas del calor, se quedaban adormilados. Hay muchas versiones circulando por la red, pero la mayoría de las traducciones del swahili nos dicen que habla de cabeza, hombros, cadera, rodillas y dedos de los pies en el sentido de que hay movimientos que haces cuando cantas la canción, como tocar la cabeza, los hombros, la cintura, las rodillas y los tobillos. Es una "canción de llamada y respuesta". El líder canta una línea y luego todos la repiten.
Siguiendo su tradición oral, Nhorte sigue cantando de vez en cuando aquella sencilla canción que viajó desde Ghana hasta nuestro campamento gracias al bueno de Kwami. La letra dice así:

Solista: Che Che Kulé
Grupo: Che Che Kulé

Solista: Che Che Kofi sa
Grupo: Che Che Kofi sa

Solista: Kofi sa langa
Grupo: Kofi sa langa

Solista: Kaka shi langa
Grupo: Kaka shi langa

Solista: Kum Aden Nde
Grupo: Kum Aden Nde

https://www.youtube.com/watch?v=UccSgT3BXJA&feature=youtu.be&fbclid=IwAR0BSmqk2B0Zc8SGcICVZP8_f3Awzvb3iCeh8sAwHhhjMB7Y60g6EQk_JCI

Sin comentarios

Añadir un comentario